Symbols of the world's religions



Meher Baba

Dearest Faithful Leyla,

Will you forgive your beloved if He writes you a birthday letter one month late? He will make up for it by sending you an extra loving thought with each line. You will remember He told you how busy He would be on this tour and, apart from correspondence connected with the tour and the work He has to do on this tour, He has written no letters whatsoever. Now is He forgiven?

Write by return and tell Him so or He will mourn, grow thin and haggard, and will never be able to take the long tiring journey to the West which He longs to take shortly to see again His beloved Kimco — His heart.

And now there lie before Me so many of My dearest Leyla's letters. I do not know which to answer first. But amongst the letters I see there is that beautiful poem translated from the Italian which I loved so much that I had it read aloud twice and translated so that all might understand its meaning. Hear part of it again:

If he offer thee his embrace run his caress to meet
If not his withholding is sweet
If thou has served him well given him all that was thine
Loved only the Divine he never will part from thee
Wholly in him shalt thou dwell.

THE OCEAN OF LOVE, pp. 119-120
1991 © Meher Baba Association


 Delia DeLeon | Anthology | Main Page Norway | AvatarMeherBaba USA | HeartMind | Search